Egal Deutsch
Contents
0% gelesen
Kapitel 83B1B1 Independent Grammar

Deutsch für Software Engineers — B1

Architekturgespräche, Spezifikationen und Stakeholder-Updates auf B1-Niveau.

Ziel dieses Kapitels

In Tech-Teams brauchst du präzise deutsche Sätze für Specs, Reviews und Updates.

Am Ende kannst du:

  • Architektur und Trade-offs beschreiben
  • Spezifikationen mit Passiv und Modalverben schreiben
  • Stakeholder-Updates verständlich formulieren
  • Incident-Kommunikation auf B1-Niveau

1. Standup und Status

Gestern habe ich an der API gearbeitet. Heute werde ich die Tests erweitern. Blocker: Ich warte auf die Freigabe, bevor ich deployen kann.


2. Technische Beschreibungen — Passiv

Der Endpoint wird von mehreren Clients aufgerufen. Die Daten werden in Echtzeit synchronisiert. Der Bug wurde gestern behoben.


3. Relativsätze in der Doku

Das Modul, das für Auth zuständig ist, wurde aktualisiert. Die Latenz, die wir gemessen haben, liegt bei 200 ms.


4. Architektur diskutieren

Einerseits ist Microservices flexibel, andererseits komplexer. Meiner Meinung nach sollten wir zuerst skalieren, bevor wir optimieren. Wenn die Last steigen würde, würden wir sharden.

Konjunktiv II für Hypothesen


5. Spezifikationen — typische Muster

Das System muss innerhalb von 5 Sekunden antworten. Fehler sollen geloggt werden. Nachdem ein Event empfangen wurde, wird die Queue verarbeitet.


6. Stakeholder-Updates

Kurzfassung: Das Feature ist zu 80 % fertig. Risiko: Obwohl die Tests grün sind, gibt es offene Edge Cases. Nächster Schritt: Sobald die QA freigibt, rollen wir aus.


7. Incident-Kommunikation

Um 18:42 wurde ein Ausfall festgestellt. Ursache: Ein Config-Fehler, der beim Deploy entstanden ist. Status: Der Dienst ist wiederhergestellt. Als Nächstes werden wir ein Postmortem schreiben.


8. Häufige Fehler

Falsch: Der Server ist down geworden. Richtig: Der Server ist ausgefallen. / Der Server war nicht erreichbar.

Falsch: Ich mache deploy morgen. Richtig: Ich werde morgen deployen. / Wir führen morgen ein Deployment durch.


9. Fehler für vietnamesischsprachige Lernende

  • deployen ist im Deutschen verbürgert — deployen (nicht machen deploy)
  • Passiv für neutrale Tech-Texte bevorzugt
  • lange Nebensätze mit Kommas — nicht alles in Hauptsätze pressen

10. Glossar — B1 Tech-Deutsch

Englisch Deutsch (B1)
deploy deployen / ausrollen
bug fix Bugfix / Fehler beheben
outage Ausfall
rollback Zurückrollen / Rollback
latency Latenz / Verzögerung

12. Übungen

Aufgabe 1 — Passiv

Wir haben den Bug gestern behoben.

Lösunganzeigen

Der Bug wurde gestern behoben.

Aufgabe 2 — Relativsatz

Das ist das Modul. Es verwaltet die Sessions.

Lösunganzeigen

Das ist das Modul, das die Sessions verwaltet.

Aufgabe 3 — obwohl

Die Tests sind grün. Es gibt noch Risiken.

Lösunganzeigen

Obwohl die Tests grün sind, gibt es noch Risiken.

Aufgabe 4 — nachdem

Wir haben deployed. Die Nutzer melden Fehler.

Lösunganzeigen

Nachdem wir deployed hatten, meldeten Nutzer Fehler.

Aufgabe 5 — Stakeholder-Update

Schreibe 3 Sätze Status-Update mit sodass/deshalb/sobald.

Aufgabe 6 — Schreibaufgabe

Schreibe ein kurzes Incident-Update (6 Sätze) mit Passiv und Relativsätzen.

Aufgabe 7 — Kapitel-Review

  • Ich beschreibe Technik mit Passiv.
  • Ich diskutiere Trade-offs mit Konnektoren.
  • Ich schreibe verständliche Updates.

Nächstes Kapitel: Häufige B1-Fehler.

Interaktives Quiz

Kapitel-21-Check: Deutsch für Software Engineers — B1

Vier Grammatikfragen mit echten Beispielen — teste dein Verständnis, bevor du weiterliest.

1. Ticket: „Der Bug wurde behoben."

2. Standup: „Ich arbeite gerade am Login-Fix."

3. Deployment: Verbposition?

4. „Das Feature ist implementiert."

0/4 beantwortet